Web Analytics Made Easy - Statcounter

آقای غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مصاحبه با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما، درباره پیشرفت‌های زبان و ادب فارسی پس از انقلاب گفت: انقلاب در هر جای دنیا، در هر جامعه‌ای روی دهد با تحول ادبی همراه است.

وی ادامه داد: همیشه از انقلاب مشروطه با یک تحول زبانی و ادبی یاد می‌شود. انقلاب اسلامی هم همینطور؛ انقلابی که جوشیده از مردم باشد، نمی‌تواند ادبیات ویژه‌ای نداشته باشد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: این انقلاب مواقف مهمی داشته است: پیروزی انقلاب، جنگ و جبهه، دوران مقاومت در برابر تحریم‌ها و مقاومت در برابر نفوذ استکبار.

وی گفت: همه این‌ها انگیزه‌ای برای بیان احساسات است.

آقای حدادعادل گفت: مقایسه‌ای سریع بین وضع زبان و ادبیات فارسی بعد از انقلاب و قبل از انقلاب نشان می‌دهد، مردمی شدن این انقلاب و مردمی شدن ادبیات و معنوی شدن ادبیات؛ دو تأثیر مهمی است که انقلاب بر ادبیات گذاشته است.

وی ادامه داد: تعداد نشر کتاب در سال‌های ۱۳۵۵؛ حدود ۶۰۰ عنوان در کل زبان فارسی بوده است، و اکنون این رقم افزون از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب شده است.

وی افزود: ما با انقلاب گونه خاصی از ادبیات در کشورمان بوجود آوردیم و آن ادبیات در فضای دینی، معنوی، اسلامی و انقلابی است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: پس از انقلاب کتاب‌های اخلاقی در قالب داستان و رمان منتشر شد و این پدیده‌ای است که مختص انقلاب است.

وی ادامه داد: در کنار این خصوصیت؛ آسیب‌هایی هم شاهدیم، نوعی غربزدگی که در خط، برچسب ها، تابلو‌های مغازه‌ها و جا‌های دیگر دیده می‌شود که خلاف قانون است، اما عارضه مشهودی است که این خود جای نگرانی دارد.
وی با اشاره به آسیب غربزدگی در ادبیات و خط گفت: به رغم این نوع غربزدگی، اما در منطقه تنها کشوری هستیم که در تمام مقاطع تحصیلی از ابتدایی تا دانشگاه تمام درس‌ها به زبان فارسی تدریس می‌شود و این برای ملت ایران افتخار و قوت زبان فارسی است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: در جهان هم خیلی‌ها می‌خواهند بدانند این انقلاب اسلامی حرفش چیست و چه می‌گوید؟

وی ادامه داد: به عقیده آن‌ها آموختن زبان فارسی برای فهم انقلاب اسلامی لازم است تا بی واسطه حرف انقلاب را بشنوند و بفهمند؛ یعنی انقلاب حرفی برای گفتن دارد و پیامی برای شنیدن دارد که این پیام به زبان فارسی است.

وی با اشاره به تعداد بالای طلبه و دانشجوی خارجی که در دانشگاه‌های ایران مشغول تحصیل هستند گفت: تعداد بالای طلبه‌ها و دانشجویان که گاهی همراه خانواده هایشان در ایران هستند و فارسی یاد گرفته اند و به کشورشان بازمی گردند و این گونه گستره زبان فارسی به خارج از مرز‌های کشور می‌رود.

آقای حداد عادل گفت: در کشور‌هایی هم آموزشگاه‌هایی برای آموزش زبان فارسی دایر شده است و این آموزش به منظور سفر به ایران یا تجارت است.

وی افزود: در مجموع می‌توان گفت زبان فارسی در خارج از ایران رونق گرفته است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: ترجمه کتاب‌های ادبی انقلاب که به شعر یا نثر است؛ بسیاری از این‌ها قابلیت ترجمه دارند و اگر فرد خارجی به زبان فارسی مسلط باشد خود می‌تواند آن‌ها را ترجمه کند و یاد بگیرد.

وی ادامه داد: هم اکنون در دانشگاه‌های هندوستان که زبان فارسی تدریس می‌کنند مایل هستند ادبیات انقلاب را به دانشجویان خود تدریس کنند.

وی افزود: تقریبا تمام کشور‌های منطقه مایل هستند با زبان فارسی ادبیات انقلاب را بخوانند و بفهمند.

منبع: خبرگزاری صدا و سیما

کلیدواژه: زبان فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۰۸۷۲۱۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ادعای اسرائیل درباره ترور نیروی وابسته به سپاه؛ رامین یکتاپرست کیست؟

برخی رسانه‌های اسرائیلی ازجمله جروزالم پست وبرخی از رسانه‌های فارسی‌زبان وابسته به آنها یعنی ایران اینترنشنال درخبری مدعی شدند که رامین یکتاپرست توسط اسرائیل کشته شده است، این رسانه‌ها او را نیروی وابسته به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی معرفی می‌کنند.

برخی رسانه‌های اسرائیلی ازجمله جروزالم پست وبرخی از رسانه‌های فارسی‌زبان وابسته به آنها یعنی ایران اینترنشنال درخبری مدعی شدند که رامین یکتاپرست توسط اسرائیل کشته شده است و او نیروی وابسته به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی بوده است.

بنابر گزارش تسنیم، پیگیری خبرنگار ما از منابع مطلع حاکی است که این اخبار صرفاً یک دستاوردسازی خیالی برای رژیم تروریستی اسرائیل است و فردی به‌نام رامین یکتاپرست هیچ ارتباطی با سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ندارد.

رامین یکتاپرست یک فرد دوتابعیتی است که سابقه چندان مثبتی هم ندارد؛ همچنین برخی اطلاعات حاکی است که او در یک درگیری شخصی کشته شده است.

رسانه‌های اسرائیلی و به‌ویژه فارسی‌زبان‌هایی مانند ایران اینترنشنال، پس از شکست این رژیم در عملیات تنبیهی وعده صادق، در چند نوبت سعی کرده‌اند دستاوردهای خیالی برای آنها بسازند.

خود رسانه‌های آلمانی هم پیشتر نوشته بودند که طبق ادعای پلیس آلمان یکتاپرست در سال‌های 2009 و 2010 یک فاحشه‌خانه در لورکوزن آلمان را اداره می‌کرد و پس از آن به کلوب‌های موتورسواری که به بزهکاری شهرت داشتند، ملحق می‌شود.

دیگر خبرها

  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • ادعای اسرائیل درباره ترور نیروی وابسته به سپاه؛ رامین یکتاپرست کیست؟
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
  • شعر فارسی فلسطین به دست عرب زبانان نمی‌رسد
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند